Cara Mengisi Formulir Aplikasi Pengajuan Visa
Kali ini aku ingin berbagi panduan mengisi formulir aplikasi pengajuan visa berdasarkan pengalamanku saat mengajukan visa turis ke Korea Selatan. Formulirnya terdiri dari lima lembar menggunakan bahasa Korea dan Inggris, dan pengisiannya pun harus memakai bahasa Korea atau Inggris! Tidak boleh pakai bahasa Indonesia. Jadi, aku akan coba menjelaskan apa saja sih bagian-bagian formulir itu dan contoh pengisiannya.
Formulir bisa didapatkan dari website Kedutaan Besar Republik Korea di mofa.go.kr (download di sini). Lalu dicetak di kertas berukuran A4.
Oh ya, mungkin kamu sudah tahu kalau visa turis ke Korea ada macam-macam jenis. Ada single entry, double entry, dan multiple entry. Menurut mbak-mbak yang menerima pengajuan visa aku saat di Kedutaan, tidak masalah jenis visa mana yang diinginkan, formulir dan cara pengisiannya sama saja, bahkan dokumen-dokumen yang diperlukannya pun sama.
Nah langsung saja…
Pengajuan Visa (사증발급신청서 / Application for Visa)
Halaman pertama dimulai dengan penjelasan mengenai tata cara pengisian formulir. Ada empat hal yang perlu diperhatikan, kira-kira isinya seperti ini dalam bahasa Indonesia:
Bagaimana cara mengisi formulir ini
- Anda harus mengisi formulir dengan benar dan lengkap.
- Anda harus menulis dengan huruf balok dalam bahasa Inggris atau Korea.
- Untuk pertanyaan pilihan berganda, Anda harus memberi tanda centang (✓) pada semua jawaban yang sesuai.
- Apabila Anda memilih ‘Lainnya’, mohon berikan penjelasan lebih lanjut di kolom yang tersedia.
1. Data Pribadi
Pertama-tama kita mengisi data pribadi. Contoh di atas diambil dari formulir milik Tommy si bebek, ketika kita sama-sama mengisi formulir untuk liburan ke Korea tahun lalu.
Pas Foto 35×45 mm
Di bagian sebelah kiri, tempelkan pas foto dengan ketentuan sebagai berikut:
- Ukuran 35×45 mm (jika tidak ada bisa pakai foto 4×6 yang dipotong)
- Berwarna
- Foto terbaru (diambil dalam 6 bulan terakhir)
- Tampak seluruh wajah tanpa mengenakan topi
- Latar belakang putih
Di formulir di atas, Tommy si bebek ini ngotot pakai hoodie, jadi akhirnya mesti foto ulang deh. Jangan diikuti ya!
1.1. Nama Lengkap dalam Bahasa Inggris (sesuai yang tertera di paspor)
Tuliskan nama lengkap di sini. Pada kolom 성 Family Name tuliskan nama belakang, sedangkan pada kolom 명 Given Names tuliskan nama depan dan nama tengah. Misalnya jika nama lengkapnya adalah Tommy Sofyan Supardi, maka isinya menjadi:
성 Family Name: Supardi
명 Given Names: Tommy Sofyan
1.2. Nama Kanji (Hanja)
Jika memiliki nama dalam huruf kanji, tuliskan di sini. Kemungkinan sih tidak ada ya, jadi kolom ini bisa dilewat.
1.3. Jenis Kelamin
Pilih jenis kelamin yang paling sesuai:
- Laki-laki (남성 / Male)
- Perempuan (여성 / Female)
1.4. Tanggal Lahir
Isikan tanggal lahir dengan format tahun/bulan/tanggal. Misalnya kalau lahir tanggal 17 Mei 1997, maka isinya menjadi 1997/05/17.
1.5. Kewarganegaraan
Tuliskan kewarganegaraan di sini. Kalau WNI maka isinya adalah Indonesia.
1.6. Negara Kelahiran
Isikan dengan negara tempat kelahiran. Negara ya, bukan kota.
1.7. Nomor KTP
Isikan dengan nomor identitas sesuai KTP.
1.8. Pernahkah Anda menggunakan nama lain untuk masuk atau keluar Korea?
Jika pernah mengunjungi Korea menggunakan nama yang berbeda dari nama saat ini, pilih 예 Yes lalu tulis namanya di bawah. Jika tidak, pilih 아니오 No.
1.9. Apakah Anda memiliki lebih dari satu kewarganegaraan?
Jika punya kewarganegaraan lain, pilih 예 Yes lalu tulis nama negara tersebut di bawah. Jika tidak, pilih 아니오 No.
Bagian untuk Diisi Petugas
Bagian berikutnya di halaman pertama adalah bagian untuk diisi petugas. Jadi tidak usah diisi. Mari lanjut ke halaman kedua!
2. Konfirmasi Penerbitan Visa
Bagian kedua ini diisi jika kita sudah memiliki konfirmasi penerbitan visa. Karena kita baru akan mengajukan, maka bagian kedua ini tidak perlu diisi.
3. Informasi Paspor
Bagian 3 diisi dengan informasi paspor. Isian untuk bagian ini bisa diperoleh seluruhnya dari halaman identitas di paspor yang kita miliki.
3.1. Jenis Paspor
Pilih jenis paspor yang dimiliki:
- Diplomatik (외교관 Diplomatic)
- Dinas/resmi (관용 Official)
- Biasa (일반 Regular)
- Lainnya (기타 Other)
Kalau paspor yang kita miliki adalah yang berwarna hijau tua, maka pilihannya adalah 일반 Regular.
3.2. Nomor Paspor
Tuliskan nomor identitas paspor.
3.3. Negara Paspor
Tuliskan negara asal paspor.
3.4. Tempat Penerbitan
Isikan sesuai dengan kantor yang mengeluarkan yang tercantum di paspor.
3.5. Tanggal Penerbitan
Tuliskan tanggal penerbitan paspor dengan format tahun/bulan/tanggal.
3.6. Tanggal Kadaluarsa
Tuliskan tanggal habis berlaku paspor dengan format tahun/bulan/tanggal.
3.7. Apakah Anda memiliki paspor lain yang masih berlaku?
Pilih 예 Yes jika memiliki paspor lain yang masih berlaku, kemudian isikan rinciannya sama seperti di atas. Jika tidak ada, pilih 아니오 No.
4. Informasi Kontak
Halaman ini diisi dengan informasi kontak kita dan kontak pihak lain dalam keadaan darurat.
4.1. Alamat di Negara Asal
Tuliskan alamat sesuai KTP.
4.2. Alamat Tinggal Saat Ini
Jika alamat tinggal sekarang berbeda dengan yang tertera di atas (4.1), tuliskan juga alamat sekarang.
4.3. Nomor Ponsel
Isikan dengan nomor ponsel.
4.4. Nomor Telepon
Isikan dengan nomor telepon rumah.
4.5. Email
Isikan dengan alamat email.
4.6. Informasi Kontak Darurat
Tuliskan dengan informasi kontak yang dapat dihubungi dalam keadaan darurat.
a) Nama Lengkap dalam Bahasa Inggris
Isikan dengan nama lengkap kontak yang dapat dihubungi.
b) Negara Tempat Tinggal
Isikan dengan negara di mana orang tersebut tinggal.
c) Nomor Telepon
Isikan dengan nomor telepon yang dapat dihubungi.
d) Hubungan dengan Anda
Tuliskan apa hubungan orang tersebut dengan kamu, misalnya Sibling (saudara kandung), Spouse (pasangan), Parent (orang tua), Father (ayah), Mother (ibu), dsb.
5. Rincian Status Pernikahan
Di bagian ini kita menuliskan status dan rincian mengenai kondisi pernikahan.
5.1. Status Perkawinan Saat Ini
Pilih status perkawinan yang sesuai. Tenang tidak ada pilihan “It’s complicated” kok, pihak kedutaan tidak se-kepo itu. 😀 Tuliskan saja sesuai dengan yang ada di KTP.
- Kawin (기혼 Married)
- Cerai (이혼 Divorced)
- Belum kawin (미혼 Never married)
5.2. Jika ‘Kawin’ tuliskan rincian mengenai pasangan Anda
Kolom ini hanya diisi kalau yang dipilih pada 5.1 adalah 기혼 Married.
a) Nama Belakang (dalam bahasa Inggris)
Isikan dengan nama belakang suami atau istri.
b) Nama Depan (dalam bahasa Inggris)
Isikan dengan nama depan dan tengah dari suami atau istri.
c) Tanggal Lahir (yyyy/mm/dd)
Isikan dengan tanggal lahir suami atau istri dengan format tahun/bulan/tanggal.
d) Kewarganegaraan
Isikan dengan nama kewarganegaraan suami atau istri.
e) Alamat Tinggal
Isikan dengan alamat rumah suami atau istri.
f) Nomor Kontak
Isikan dengan nomor telepon yang dapat dihubungi.
6. Pendidikan
Selanjutnya di halaman ketiga, adalah mengenai riwayat pendidikan.
6.1. Apa gelar atau tingkat pendidikan tertinggi yang telah diselesaikan?
Pilih gelar atau tingkat pendidikan tertinggi yang sudah dicapai:
- S2 / S3 (석사/박사 Master’s/Doctoral Degree)
- S1 (대졸 Bachelor’s Degree)
- SMP / SMA (고졸 High School Diploma)
- Lainnya (기타 Other)
6.2. Nama Sekolah
Tuliskan nama sekolah atau universitas tersebut.
6.3. Lokasi Sekolah (kota / provinsi / negara)
Tuliskan lokasi sekolah atau universitas tersebut berada, mulai dari kota, provinsi, dan negaranya.
7. Pekerjaan
Di sini kita menuliskan riwayat pekerjaan. Jika masih sekolah atau kuliah, tuliskan rincian mengenai sekolah atau perkuliahan tersebut.
7.1. Apa keadaan pribadi Anda saat ini?
Pilih kondisi pekerjaan kamu saat ini:
- Wiraswasta (사업가 Enterpreneur)
- Bekerja sendiri / pekerjaan bebas (자영업자 Self-Employed)
- Karyawan (직장인 Employed)
- PNS (공무원 Civil Servant)
- Pelajar (학생 Student)
- Pensiun (퇴직자 Retired)
- Tidak bekerja (무직 Unemployed)
- Lainnya (기타 Other)
7.2. Rincian Pekerjaan
a) Nama Perusahaan / Institut / Sekolah
Isikan dengan nama perusahaan atau sekolah tempat bekerja atau bersekolah saat ini.
b) Posisi / Jurusan
Isikan dengan jabatan di perusahaan atau jurusan yang ditempuh jika bersekolah / kuliah. Tommy si bebek ini sebenarnya merangkap jabatan sebagai Assistant Cheerleader, tapi jabatan utamanya saja yang ditulis deh.
c) Alamat Perusahaan / Institut / Sekolah
Tuliskan alamat perusahaan atau sekolah tersebut berada.
d) Nomor Telepon
Tuliskan nomor telepon perusahaan atau sekolah tersebut.
8. Rincian Sponsor
Apakah kepergian kamu disponsori atau direkomendasi oleh pihak lain? Tuliskan rinciannya di sini.
8.1. Apakah ada pihak yang mensponsori Anda untuk visa ini?
Jika perjalanan oleh dan untuk diri sendiri, pilih 아니오 No. Jika disponsori oleh pihak lain, pilih 예 Yes kemudian tulis rinciannya di bawah.
a) Nama yang mensponsori visa Anda (orang Korea, penduduk asing di Korea, perusahaan, atau institusi)
Tulis nama pihak yang mensponsori atau memberi rekomendasi.
b) Tanggal Lahir / Nomor Registrasi Usaha
Tulis tanggal lahir orang yang mensponsori, atau jika pihak yang mensponsori adalah perusahaan atau institusi, tuliskan nomor registrasi usahanya.
c) Hubungan dengan Anda
Tuliskan hubungan pihak tersebut dengan kamu, misalnya Friend (teman), Sibling (saudara), Spouse (pasangan), Employer (pemberi kerja), dsb.
d) Alamat
Tuliskan alamat pihak sponsor tersebut.
e) Nomor Telepon
Tuliskan nomor telepon pihak sponsor yang dapat dihubungi.
9. Rincian Kunjungan
Di bagian ini kita perlu menyebutkan maksud dari kunjungan kita ke Korea, apakah untuk liburan, untuk bekerja, atau untuk mencari pacar orang Korea.
9.1. Tujuan Kunjungan ke Korea
Pilih maksud dari kunjungan yang sesuai:
- Wisata / transit (관광 / 통과 Tourism/Transit)
- Rapat / seminar (행사참석 Meeting/Conference)
- Berobat (의료 관광 Medical Tourism)
- Perjalanan bisnis (단기상용 Business Trip)
- Belajar / pelatihan (유학 / 연수 Study/Training)
- Bekerja (취업활동 Work)
- Berdagang / investasi / transfer intra perusahaan (무역/투자/주재 Trade/Investment/Intra-Corporate Transfer)
- Mengunjungi keluarga / saudara / teman (가족 또는 친구방문 Visiting Family/Relatives/Friends)
- Menikahi orang Korea (결혼 이민 Marriage Migrant)
- Diplomatik / dinas kenegaraan (외교/공무 Diplomatic/Official)
- Lainnya (기타 Other)
9.2. Lamanya Tinggal di Korea
Isikan berapa lama kita berencana untuk berada di Korea. Kalau untuk tujuan wisata bisa diisi lamanya dalam satuan hari, misalnya 11 days (11 hari).
9.3. Rencana Tanggal Ketibaan
Isikan rencana tanggal kita tiba di Korea dalam format tahun/bulan/tanggal.
Mari lanjutkan ke halaman ke-4, masih seputar rincian kunjungan ke Korea.
9.4. Alamat di Korea (termasuk hotel)
Tuliskan alamat kita akan tinggal saat di Korea. Jika kita akan tinggal hotel bisa juga menuliskan nama atau alamat hotel tersebut.
9.5. Nomor Kontak di Korea
Nomor telepon yang bisa dihubungi di Korea. Bisa diisi dengan nomor telepon hotel atau nomor rumah teman yang dikunjungi, atau nomor ponsel yang kita pakai untuk roaming.
9.6. Apakah Anda pernah mengunjungi Korea dalam 5 tahun terakhir?
Pilih 아니오 No jika tidak pernah. Pilih 예 Yes jika pernah, lalu tuliskan berapa kali pernah mengunjungi korea, serta tujuan kunjungan yang terakhir.
9.7. Apakah Anda pernah mengunjungi negara lain selain negara tempat Anda tinggal, tidak termasuk Korea, dalam 5 tahun terakhir?
Jika tidak pernah, pilih 아니오 No. Pilih 예 Yes jika pernah, lalu tuliskan nama negara, tujuan kunjungan ke negara tersebut, serta lamanya berada di negara tersebut dalam format tahun/bulan/tanggal kedatangan – tahun/bulan/tanggal kepergian.
Jika isian tidak cukup (lebih dari 3) bisa diisi di halaman terpisah.
9.8. Apakah Anda akan pergi ke Korea bersama dengan anggota keluarga?
Pilih 아니오 No jika tidak. Pilih 예 Yes jika pergi bersama anggota keluarga, kemudian tuliskan nama-nama anggota keluarga yang ikut pergi, tanggal lahirnya dalam format tahun/bulan/tanggal, kewarganegaraan, serta hubungan dengan kamu misalnya Spouse (pasangan), Father (ayah), Mother (ibu), Child (anak), Brother (saudara laki-laki), Sister (saudara perempuan), dsb.
Jika isian tidak cukup (lebih dari 5) bisa diisi di halaman terpisah.
10. Rincian Pendanaan
Semoga kamu masih punya cukup tenaga. Karena kita sudah hampir mendekati bagian akhir. Bagian ke-10 adalah mengenai pendanaan perjalanan ke Korea.
10.1. Perkiraan biaya perjalanan (dalam dolar Amerika)
Tuliskan berapa besar perkiraan biaya yang akan digunakan untuk perjalanan ke Korea kali ini. Berdasarkan pemantauanku, bilangan yang cukup realistis dan aman adalah sebesar USD 100 per hari, dikalikan lamanya kita tinggal sesuai dengan yang telah diisi di kolom 9.2 sebelumnya. Tentu saja angka ini harus bisa dibuktikan dengan saldo di rekening koran yang juga menjadi syarat pengajuan visa.
10.2. Siapa yang akan mendanai biaya perjalanan Anda? (siapa saja termasuk diri Anda sendiri dan/atau institusi)
Di sini kita perlu menuliskan pihak yang akan membiayai perjalanan kita ke Korea. Kalau perjalanan dibiayai oleh diri sendiri, maka tuliskan nama sendiri di kolom ini.
a) Nama Orang/Perusahaan (Institusi)
Tuliskan nama pihak yang akan mendanai, atau nama diri sendiri jika perjalanan menggunakan dana pribadi.
b) Hubungan dengan Anda
Tuliskan hubungan pihak tersebut dengan kamu. Kalau diri sendiri, tuliskan Self.
c) Jenis Dukungan
Tuliskan seperti apa dukungan pendanaan yang diberikan, apakah pendanaan penuh (Full funding), sebagian (Partial), akomodasi saja (Accomodation), ongkos tiket perjalanan (Flight Tickets), dan sebagainya.
Jika ada beberapa pihak yang mendanai, bisa ditulis seluruhnya di halaman terpisah.
11. Bantuan Mengisi Formulir
Bagian ini perlu diisi jika kita menggunakan biro jasa atau bantuan pihak ketiga untuk mengajukan visa.
11.1. Apakah Anda mendapat bantuan dalam mengisi formulir ini?
Jika kita mengajukan visa sendiri, pilih 아니오 No. Jika kita menggunakan biro jasa, kuasa, atau pihak ketiga untuk mengajukan visa, maka pilih 예 Yes dan tuliskan rinciannya.
Nama Lengkap
Nama lengkap orang yang membantu.
Tanggal Lahir (yyyy/mm/dd)
Tanggal lahir dalam format tahun/bulan/tanggal
Nomor Telepon
Nomor telepon orang yang membantu
Hubungan dengan Anda
Hubungan orang tersebut dengan kamu, misalnya Travel Agent (agen perjalanan), Parent (orang tua) dan sebagainya.
12. Pernyataan
Akhirnya kita tiba di halaman terakhir! Di sini kita perlu memberikan pernyataan kebenaran informasi yang diisi. Berikut ini pernyataannya dalam bahasa Indonesia:
Saya menyatakan pernyataan-pernyataan yang dicantumkan di pengajuan ini adalah benar adanya dan tepat sejauh yang saya ketahui dan percaya, dan saya akan tunduk pada Undang-undang Imigrasi Republik Korea.
Tanggal Pengajuan
Tuliskan tanggal formulir ini diisi dengan format tahun/bulan/tanggal.
Tanda Tangan
Bubuhi tanda tangan kamu di atas garis yang tersedia. Jika kamu berusia kurang dari 17 tahun, maka formulir ini ditandatangani oleh orang tua atau wali.
Selesai!
Pemberitahuan
Bagian berikutnya hanyalah pemberitahuan saja. Berikut ini isinya dalam bahasa Indonesia:
- Jika ruang tambahan diperlukan untuk melengkapi kolom manapun, tuliskan pada lembar terpisah atau lampirkan dokumen terkait yang dapat mendukung pengajuan Anda.
- Jika Anda memperoleh persetujuan visa Korea, dan memiliki paspor yang baru diterbitkan karena paspor hilang/rusak, Anda harus memberitahukan kantor visa terkait mengenai perubahan informasi paspor Anda.
- Kepemilikan visa tidak menjamin pemegangnya untuk masuk ke Republik Korea saat ketibaan di titik masuk apabila dia dinyatakan tidak berhak masuk.
- Harap dicatat bahwa pemegang visa kategori C tidak dapat mengubah status tinggal setelah masuk ke Republik Korea berdasarkan Pasal 9(1) Undang-undang Imigrasi tentang Penindakan Regulasi.
huhu bntu aq tmn2 onlen…
halo… saya mw tny untuq visa suami saia.. tp dy sudah tidak ada… gmn ini yh?? 🙁
sangat sangat membantu sekali this is indonesia we love koreya
Mas saya mau menanyakan untuk pengisian perkiraan biaya yg diperlukan pada form visa istri dan anak itu totalnya sama tdk dgn form visa suami ….atau perkiraan dana dibagi 3 org
sangat sangat membantu. terimakasih banyakkkkkk